特色文学小说

《易经》

经过

爱它!

一个关于爱,反叛和家庭的故事。霍尔科的小说探索了20世纪60年代到80年代末的英国、香港和中国。

在毛主席去世和天安门广场学生抗议活动的框架下,霍科的小说讲述了梅丽莎的故事;这位来自英国的女士的生活与中国的事件紧密相连,因为她与激进分子建国的关系以及她的儿子贾斯汀的出生。


通过倒叙,我们了解到梅利莎年轻时在中国生活和学习的经历。霍尔科对这个国家的了解为这个故事注入了令人难以置信的丰富内容,很容易生动地想象上世纪六七十年代外国学生在这里的经历。你立刻被困在梅丽莎的故事里;她的信仰和价值观,她对建国的爱,她对政府和她认识的朋友背叛她和她所爱的人的恐惧。


与此同时,梅利莎对天安门事件的关注让世界各地的许多人感到震惊,她想回到中国的愿望威胁到了她最亲密的关系,这让读者着迷。霍科的叙述将梅丽莎过去的爱情与她与摄影记者杰里的关系联系起来。很明显,如果Melissa和Jerry的关系要经得起时间和距离的考验,她必须诚实地告诉Jerry在中国到底发生了什么。


霍尔科的写作是卓越的。她的角色塑造非常出色,用丽芙代替了梅丽莎,用建国代替了杰瑞,她把读者从世界各地带过来的能力与她丰富的历史和社会政治知识相匹配。


我唯一的批评,也只有一个,就是小说的结尾。我觉得这个决定还没有完成。故事的结尾还不够,没有听到梅利莎对他的到来的反应,传言中的建国弟弟的出现让我在很多方面觉得自己被出卖了;考虑到她在故事的大部分时间里都很好奇,除了真相什么都不接受。


尽管如此,我还是非常喜欢《易经》并相信这两种叙述是异常地交织在一起的。





看过的

我是一名英语教师和作家。2019年5月,我出版了第一本诗集《在树之间》。我广泛而热切地阅读,并通过reed Discovery、Amazon Vine和个人评论请求进行评论。所有的评论都发表在亚马逊,Goodreads和我的博客——我尖叫的二十岁。

伦敦1989年

关于作者

kristyna Horko是巴黎的一名自由翻译。早年,她在亚非学院学习普通话,获得英国文化协会(British Council)的奖学金来到中国,然后在香港做一名关注中国的记者。查看配置文件

2019年9月2日出版

发表的

70000字

用瑞典专业人士合作

类型:文学小说

看过的