达科塔·布莱克:或者“龙”
幻影重重,
伊莎贝尔打电话给我。不知何时,我发现自己坐立不安。在无数的日子里,我发现自己的目光在向天空移动。红色的晨曦会碰到我口渴的眼睛,当它洗去长夜的阴影污点时,蒸发掉最后残留的星星。无限变化的云就会成为吸引人的地方,这是一幅永不停息的图画,白色的浮云懒洋洋地飘过,也许是看起来静止不动的缕缕漩涡,或者是升起的雾的遮盖,伴随着虚无缥缈的、有时是令人欢迎的细雨。有时天雷声大,倾盆大雨淹没了街道,有时是坚实的灰色天花板带来永恒的黄昏,在特殊的日子里,天空中有一层薄薄的丝绸层,为太阳戴上一顶王冠,那是天上光的万能之王。
从人类诞生之日起,这个盛大的结局就一直在重复上演,直到夜幕降临。当然,就连亚当和夏娃也并排坐在一起,享受着许多情人用母鹿的眼睛注视着的多光谱化的万花筒,这是一种天然的催情剂。太阳被上帝的话语放置在天空中,作为给世界的礼物,照亮他创造的所有美丽,在它每天的结束过程中显示出也许是他最美丽的创造。
然而,不管我的激情如何,不管我的灵魂如何抗议,我的眼睛最终还是会把注意力从天堂转移到我生活的现实,以及我尚未真正理解的世界的混乱。直到最近,我才从监禁和强迫劳动中解脱出来——这是我从小就忍受的不公平待遇,我名下一无所有,也不知道我能如何为世界带来价值。我四处游荡,寻找我命运的一些迹象,等待对我存在的意义的一瞥。
虽然天空在呼唤我,但我开始把大海看作一种逃避。有一件事我是肯定的,那就是这片土地打败了我,我对它没有爱。在我受奴役期间,我的灵魂有时不过是一团垂死火焰的闪烁之光——甚至更少,也许只是一团余烬,被自由之风阻挡,失去了光芒。如果我嫉妒地看着绞刑架上那个荡秋千的家伙呢?如果田地里锋利的镰刀对着我的血液歌唱,为它提供逃离出卖了它固有高贵的身体的机会呢?我早就想死了,但还是活了下来。我不会让土地占有我。我不会把自己喂到田里去。在自由的时候,我一直怀恨在心。然而,在与上帝最伟大的创造之一的自然愤怒的战斗中,潜入海底,屈从于十一月的风暴,对我来说似乎是可以接受的,几乎是伟大的。 Even then, I would not give in without resistance, for with freedom my ember had found its flame and demanded more. So, I decided to find a spot as a common sailor. It was not the proper place for a woman, and I knew I risked facing rejection and unknown hardship. I knew that by no means was such a position viewed as anything too respectable, but I had started to think to myself that away from the land, perhaps I could find purpose, even honor in life.
我离开新阿姆斯特丹时是一个星期六。我怎么也猜不到命运为我安排了怎样的航行。我再也没有经历过大海,也再也没有看到过天空的美丽。现在,当我有勇气抬头看时,我看到乌云在扮演一个不祥的角色,不仅因为我看到它们自己释放了狂暴,而且因为它们愿意掩盖在它们上方滑翔的恐怖。上帝的创造无疑令人敬畏,但我担心我们的罪释放了我们无法控制的力量。也许这条大蛇就是撒旦本人,也许它是一个恶魔,或者更有可能只是上帝创造的另一个奇妙的造物,美丽而完美——美得可怕,不受人影响,完美至极。